Структурная организация семантического поля эмотивной лексики старославянского языка

Работа посвящена исследованию структурной организации семантического поля эмотивной лексики старославянского языка. Материал для исследования, а именно – эмотивная лексика, был извлечен методом сплошной выборки из «Старославянского словаря» в 10 000 слов и составил 591 лексему. Лексический материал подвергнут семантической, функциональной и грамматической классификации.

Классификация эмотивной лексики с учетом базовых исходных эмотивных смыслов. Всю эмотивную лексику можно разделить на группы по нескольким универсальным смыслам, которые носят внелингвистический характер. В старославянском языке выявлено 35 базовых исходных эмотивных смыслов (БИЭС) – это «эмотивные смыслы, которые с учетом высокой представленности можно отнести к универсальным». Некоторые старославянские эмотивные лексемы выражают несколько БИЭС в различных своих лексико-семантических вариантах (их 670), но в дальнейшем для простоты изложения мы будем употреблять слово «лексема». По количеству лексем, содержащих базовый исходный эмотивный смысл, последние можно расположить следующим образом: «любовь» (51 лексема), «неприязнь» (43), «злость» (42), «доброта» (40), «грусть» (39), «недовольство» (36), «желание» (35), «страх» (35), «радость» (32), «стыд» (28), «высокомерие» (27), «жалость» (25), «горе» (25), «смирение» (23), «обида» (23), «жестокость» (22), «удовольствие» (21), «смелость» (15), «вера» (15), «беспокойство» (14), «наглость» (13), «удивление» (12), «сомнение» (11), «равнодушие» (9), «надежда» (8), «дружба» (7), «неверие» (4), «лицемерие» (3), «спокойствие» (3), «влечение» (2), «искренность» (2), «протест» (2), «одиночество» (1), «одобрение» (1), «уважение» (1).

Нетрудно заметить, что эмотивные смыслы противоположны: «любовь» – «неприязнь», «злость» – «доброта», «горе» – «радость», «одиночество» – «дружба», «жалость» – «жестокость». Обусловлено это характером переживания чувств и эмоций человеком, так как чувство всегда представляется полярным: либо положительным, либо отрицательным.

Старославянская эмотивная лексика представлена словами, различными по активности употребления – от нескольких десятков и сотен упоминаний в текстах до одного раза. Гапаксы (лексемы, имеющие единичное употребление в рукописях) составляют четвертую часть словарного состава старославянских памятников: ст.-сл. благодатьникъ – ‘тот, кто делает добро’, благостьнъ – ‘милостивый’, съликъствовати – ‘радоваться вместе с кем-либо’, радостьно – ‘радостно’.

Классификация эмотивной лексики с учетом функционально- семантических компонентов. При классификации эмотивной лексики можно выделить такую категорию, как функционально-семантический класс (ФСК) – это «множество различных по грамматической оформленности слов, совпадающих по денотативной соотнесенности, объединенных категориально-лексической семой … и выполняющих единую семантико- синтаксическую функцию в речи». Старославянская эмотивная лексика распределяется между 7 функционально-семантическими классами слов:

1) эмоциональным состоянием, 2) становлением эмоционального состояния, 3) эмоциональным воздействием, 4) эмоциональным отношением, 5) внешним выражением эмоций, 6) эмоциональной характеризацией, 7) эмоциональным качеством.

Самый многочисленный класс – «эмоциональное состояние» (238 лексем). Как состояние преимущественно передаются базовые смыслы «грусть» (ст.-сл. печаль), «желание» (ст.-сл. желати – ‘желать’), «злость» (ст.- сл. зълобивъ – ‘злой’), «недовольство» (ст.-сл. негодовати – ‘сердиться’). Основная роль в выражении эмоционального состояния принадлежит существительному.

Класс «становление эмоционального состояния» выделяют только для глаголов, так как они изображают эмоции в динамике (ст.-сл. въздрьвьновати – ‘вознегодовать’). Это самый малочисленный класс (26 лексем). В ФСК «эмоциональное воздействие» (84 лексемы) определяющей является категориально-лексическая сема «вызвать определенное эмоциональное состояние». Данный класс слов обладает значением направленности действия на объект, поэтому очевидно, что преобладают глаголы (их 65): ст.-сл. досаждати – ‘оскорблять’, срамити – ‘пристыдить’, страшити – ‘пугать’.

Категориально-лексическая сема для класса «эмоциональное отношение» (92 лексемы) – «чувствовать определенное эмоциональное отношение к чему-, кому-либо, направленное на что-либо или вызванное чем- либо». Основу класса составляют глаголы (55 лексем) и существительные (34 лексемы): ст.-сл. благоволити – ‘любить’, вражьдовати – ‘ненавидеть’, милость – ‘милосердие’.

ФСК «внешнее выражение эмоций» (86 лексем) характеризуется категориально-лексической семой «выражать во внешности, жесте эмоциональное отношение к кому-, чему-либо». Половина лексем является глаголами, также немало существительных (31): ст.-сл. безоковати – ‘быть бесстыдным’, корити – ‘оскорблять’, мьсть – ‘месть’, поносъ – ‘поношение’.

Категориально-лексическая сема для класса «эмоциональная характеризация» (88 лексем) – «характеризующийся, отличающийся каким- либо эмоциональным качеством». Этот класс включает в свой состав в основном адъективную (60 лексем) и субстантивную (27) лексику: ст.-сл. досадитель – ‘тот, кто оскорбляет’, дроугъ – ‘друг’, дрьзъ – ‘смелый’, незълобивъ – ‘беззлобный’. Глаголу значение эмоциональной характеризации не присуще.

ФСК слов «эмоциональное качество» с определяющей семой «эмоциональное свойство» в старославянском языке выделяется только для существительных. Он представлен 37 лексемами, выражающими 11 базовых исходных эмотивных смыслов («высокомерие», «смелость», «наглость», «доброта», «жестокость», «любовь», «смирение», «лицемерие», «неприязнь», «злость», «равнодушие»): ст.-сл. безочьство – ‘бесстыдство’, кротость.

Грамматические классы эмотивной лексики. В старославянском языке выделяют десять частей речи, но к эмотивной лексике относятся только пять (существительное, прилагательное, глагол, наречие, междометие), а также добавляется еще один класс слов – так называемые «причастия-прилагательные». Если формы причастия употреблялись в функции прилагательного при отсутствии других форм данного глагола, составители словаря выделили их в отдельные словарные статьи с пометой «прич.-прил.» («причастие-прилагательное»), не став реконструировать форму инфинитива. Возможно, не было уверенности, что данный глагол имел другие личные формы.

Базовые исходные эмотивные смыслы могут выражаться разными частями речи: ст.-сл. радовати ся, радость, радостьно, радостьнъ. В старославянском языке большая часть эмотивной лексики выражена глаголами (244 лексемы из 591). Немного меньше эмотивных существительных (211 лексем) и почти в два раза меньше эмотивных прилагательных (122 лексемы). В совокупности данными частями речи в старославянском языке выражено 97,6 % эмотивных лексем.

Незначительную роль в выражении эмотивности играют старославянские наречия (10 лексем): ст.-сл. весело, сладъко – ‘приятно’ (относятся к функционально-семантическому классу «эмоциональное состояние»), ст.-сл. дивьно – ‘удивительно’ («эмоциональное воздействие»), ст.-сл. радостьно («внешнее выражение эмоций»). По количеству словоупотреблений в текстах эмотивные наречия малочастотны (общее количество употреблений – 18 раз).

Категория эмотивных причастий-прилагательных выделяется условно и является факультативной. Встречается всего 3 эмотивных причастия- прилагательных: ст.-сл. длъготрьпя – ‘терпеливый’ (БИЭС «смирение»), ст.- сл. добродея – ‘делающий добро’ (БИЭС «доброта»), ст.-сл. оунывая – ‘унылый’ (БИЭС «грусть»). В речи данные лексемы малочастотны (количество всех словоупотреблений – 8 раз). Наблюдается тяготение лексем к глаголу, поскольку причастие является глагольной формой, а также – к прилагательному, так как в старославянских текстах данные лексемы употребляются в значении прилагательного. В старославянской эмотивной лексике встречается только 1 междометие горе. Тем не менее, употребление его в старославянском языке довольно частое (69 раз). Междометие выражает БИЭС «горе». Образована лексема путем перехода имени существительного горе в соответствующее междометие.

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector